日本文化中,尊敬语和自谦语是非常重要的语言表达方式,用于传达对他人的尊重和表现自己的谦虚。这两种语言形式在社交交往和商务场合中扮演着关键的角色。
一、日语中的尊敬语和自谦语
1、尊敬语(けんじょうご) 是一种表现尊重的语法形式,用于与长辈、上级、客户等有地位的人交往。在尊敬语中,动词和名词会发生变化,以表示对他人的尊重。例如,普通的动词”言う”(说)在尊敬语中会变成”申し上げる”,以示对他人的尊重。
2、自谦语(ひけんご) 则是一种用于表现自己谦虚的语法形式。当与长辈或上级交流时,人们会使用自谦语来降低自己的地位,以示谦卑。例如,”食べる”(吃)在自谦语中会变成”召し上がる”,表示对自己的尊重。这两种语言形式在日本社会中非常普遍,不仅仅用于正式场合,也贯穿于日常交际。如果你能够正确地运用尊敬语和自谦语,会让你在与日本人的交流中更容易建立良好的关系。
扩展资料
敬语助动词——れる、られる
动词未然形(五段动词)+れる
动词未然形(其他动词)+られる
例句
「先生は明日学校に来られます。」
老师明天来学校。
「社長はこの資料をもう読まれました。」
总经理已经读过了这个资料。
这类句子的特点:句子结构与普通句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语通常情况下是一个令人尊敬的人物。
尊敬语句形
1. お/ご ~ になる
例句
「ご主人は何時ごろお出かけになりましたか。」
您先生什么时候出去的?
「毎晩何時ごろお休みになりますか。」
您每天晚上几点睡觉?
2. お/ご ~ です
例句
「きっとお父様もお喜びでしょう。」
我相信您父亲一定很高兴。
「日本語がお上手ですね。」
您的日语很好!
3. お/ご ~ くださる
例句
「山下先生が文法をお教えくださいます。」
山下老师教我们文法。
「先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。」
看病时请代我向医生问好。
4. お/ご ~ なさる
例句
「そんなにご心配なさらないでください。」
请您不要担心我。
「早くお電話なさったほうがいいと思います。」
请您尽快打电话给我。
特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制蒲公英精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
尊敬语和自谦语是日本文化中重要的一部分,用于表达尊重和谦卑。掌握这些语法形式将有助于更好地融入日本社会,建立良好的人际关系。