以下两个提问来自网校新版日语零基础至中级【0-N2签约名师班】学员答疑区
出世の妨げとなるのではないか是什么意思
提问:
出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです,如何考虑前面的部分
回答:
这里的【となる】可以理解为【になる】。表示:成为。【と】表示变化的状态,译为(变)为,(变)成。
[妨げ] [さまたげ]【名】妨碍,阻碍。阻挠,障碍。(妨げになること。邪魔。障害。触り。)
例如:通行の妨げをする。/妨碍交通;阻挡通行。
遊びが仕事の妨げとなってはいけない。/游戏不可妨碍工作。
なんの妨げもなく事が順調に進んだ。/事情毫无阻碍地顺利地进行了。
【~となる】 和【 ~になる】 都有成为的意思。 只不过【 ~となる】没有发生性质上的变化,而【~になる】伴随有性质上的变化。并且【~となる】的语感更加书面一些。
例如:購入第1号となったのは中国から来た方。 成为购买第一人的是来自中国的先生(小姐)。
先生になったのはあのひとです。 成为老师的是那个人。
出世の妨げとなる:成为发迹的妨碍。
【のではないか】整体是一个句型,表示说话人的一种委婉的看法或判断,多带有一种不确定和疑问的语气,读升调比较多。
例:この品質でこの値段は、ちょっと高いのではないか。(这种质量的话,价格是不是略高点了呢?)
これからますます環境問題は重要になるのではないか。(今后环境问题可能会越来越重要吧?)
出世の妨げとなるのではないか:(思考着)会不会成为迹的妨碍呢。
本内容为蒲公英网校原创,转载请注明出处。
>>戳这里领取日语入门新人学习礼包<<
>>戳这里查看更多日语课程答疑文章<<