也许你在动漫或者日剧中听到过“原来如此”的表达,比如“搜噶(sokka)”“那路或多(naruhodo)”,它们都表示类似的意思。但其实常见表达里面还有别的说法,这些词语又在使用的时候有细微的差别,今天我们就一起来了解一下吧。
“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有两种意思,一是表示对对方的话提出疑问——“是那样吗”(升调),二是以疑问句形式表示肯定=——“原来是这样啊”(降调),在这里取第二个含义,也可简单说成“そっか”。“そうですね”为程度轻微的随声附和,“是的啊”、“是这样呀”。
还可以连起来使用,“そっか!なるほど!”。
例句:
なるほど美しい人だ
的确是个美人
なるほど先生の言ったとおりだ。
老师说得果然不错。
東京はなるほど人間が多い。
东京果然人多。
感叹词
诚然;的确;可不是;表示同意,赞同之意,也可用于表示附和。(合点がいった時、または相手の話に相づちを打つ時に発する話)。
なるほど、そうか。
啊,是这样啊。
这些内容你都学会了吗?如果在遇到这样的题目大家是不是也能马上就分辨出来了呢?学习是一个积累的过程,我们只有不断地学习,才能不断地积累,用知识武装自己的头脑。为了明天,为了日后的生活,我们都要更好地去学习!