1:手を受け皿にする
1:将手用作盘子
こぼれそうだからと手を受け皿の代わりにするのは、上品そうに見えてNGマナーです。懐紙を使ったり、持ち上げてよい食器の場合は、食器を持ち上げて食べます。
快要洒出来时用手代替托盘看起来很文雅,但其实是NG。用怀纸(叠起来放在怀里备用的纸)接着或者有方便端起的容器时用容器接着吃。
刺身や焼き魚、大鉢の皿は持ち上げて食べないので、そのままお膳に置いたままいただきます。基本的に小鉢や小皿、お椀、どんぶりは持ち上げてOKです。
吃刺身和烤鱼时,因为不能端起大盘子直接吃,就放在桌子上吃。一般来说小盆、小盘、碗、大碗等可以端起来。
2:わさびを醤油に溶かす
2:芥末溶于酱油
お造りの刺身を食べる時は、わさびを醤油に溶かすのではなく、刺身自体にわさびをつけてから醤油につけて食べましょう。醤油皿は、持ち上げても大丈夫です。
吃刺身时,不能将芥末溶于酱油,要在刺身上抹好芥末再蘸酱油后食用。端起酱油盘也没关系。
3:座布団を踏む
3:踩坐垫
日本料理はお座敷でいただく場合も。お座敷での座布団や敷居・畳のへりを踏むのは、マナー違反とされています。訪問先でも同じで、相手への敬意を欠いた行為と見なされることに。
吃日本料理有时会在榻榻米房间。踩踏榻榻米上的坐垫、门槛或者榻榻米边缘等都是违反礼仪的。在到访地也如此,会被看做不尊重对方的行为。
4:おしぼりでテーブルを拭く
4:用毛巾擦拭桌子
おしぼりはナプキンとは違い、手を拭くものなので、テーブルや口もとを拭かないようにしましょう。テーブルに何かこぼした時は、お店の人に頼んで拭いてもらいます。口もとを拭く時は、持参したハンカチやティッシュ、懐紙などを使って。
毛巾和餐巾纸不同,是用来擦手的,所以不要去擦桌子或者手。当有东西洒到桌子上时,让店员来清理。擦嘴时要用自带的手帕或餐巾纸、怀纸。
5:食器を重ねる
5:将餐盘叠起来
食べた後は、器やお皿は元の位置に戻しておけばOKです。食器が傷付く可能性もあるので食器を重ねたり、片づけたりすることも不要です。
吃完后,将碗或盘子放在原处就好。因为有可能损伤餐盘,所以不要叠起或整理餐盘。
かしこまった場面でなくても上記のような振る舞いは、意外と見られているポイントです。「きちんとしていたつもりがマナー違反だった……」ということにならないように、今一度日本料理のマナーを見直してみませんか。
即使不是严肃的场合,上述举止也会让他人感到意外。为了不“想做好却反而违反了礼仪”,再一次重新认识日本料理的礼仪吧。
以上就是吃日本料理时的五大禁忌的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日本礼仪知识,欢迎继续关注蒲公英日语学校——蒲公英日语网站!
日本发红包的那些“心机”,你造么? 日本风土人情之“般若”的由来