在听力练习的最开始阶段小编建议大家不要听太难的资料,凡事讲究的是循序渐进,如果听力资料太难,难免会打击到自信心。比如可以尝试听一下慢速的NHK新闻,让耳朵先熟悉日语的发音。遇到生词或者听不出的语音不要着急,一定要耐住性子认真听,遇到生词不能偷懒勤查字典勤记录。初期阶段我们的目标是提高听力质量,想办法听懂,但是不纠结于每个单词和每个语法。这个阶段的材料选择,大家可以选择自己感兴趣能接受的资料,帮助自己克服入门时的恐惧。
新闻概要:天皇、皇后两陛下视察了位于东京板桥区的“CAREPORT板桥”特别养老院,鼓励正在进行康复训练的老人。
关键词:特別養護老人ホーム、訪れ、天皇皇后両陛下。
听力音频下载:https://pan.baidu.com/s/1QEk56v44oDC7m3tlqkXdwQ
听力原文:
天皇皇后両陛下は、今日、東京都内の特別養護老人ホームを訪れ、リハビリをするお年寄りたちを励まされました。両陛下は、毎年「敬老の日」の前後に、高齢者の施設などを訪れていて、今日は東京・板橋区の特別養護老人ホーム「ケアポート板橋」を視察されました。この施設では、短期間の入所者を含めて、介護が必要なお年寄りおよそ120人がリハビリに取り組んでいるほか、一日平均およそ50人がデイサービスを利用しています。両陛下は、まず、デイサービスを利用しているお年寄りたちのクラブ活動を視察されました。うどんづくりに取り組む様子を見た両陛下は、お年寄り一人一人に「だいぶ力が要るでしょうね。お元気で」などと励ましの言葉をかけられていました。 このあと、特別養護老人ホームに入居している12人のお年寄りが、両陛下の前で合唱を披露しました。この施設では、経済連携協定に基づいてインドネシアとフィリピンから来た介護福祉士とその候補者が、合わせて4人働いていて、両陛下は「日本語は難しいから大変でしょう。皆の世話をお願いしますね」などと言葉をかけられていました。
听力译文:
今日天皇、皇后陛下探访了位于东京都内一处特别养老院,鼓励正在进行康复训练的老人。天皇夫妇在每年敬老日前后都会去探访养老院等福利机构,今日视察了位于东京板桥区的“CAREPORT板桥”特别养老院。在此养老院,包含短期入院人员约120位需要护理的老人正在积极参与康复训练,此外平均每天约50人接受日间护理服务。天皇夫妇首先视察了接受日间护理的老人的小组活动。天皇夫妇看到积极参与乌冬面制作老人的样子后说:“要花很多力气吧,请保重。”对每一位老人都给予了鼓励的话语。 随后,居住在特别养老院的12位老人为天皇夫妇表演了合唱。在此养老院,根据经济合作协定来自印度尼西亚和菲律宾的看护人员以及候补人员共计4人在此工作,天皇夫妇向他们表示:“日语很难很辛苦吧,拜托你们照顾好大家了。”
以上就是日语N2听力:天皇两陛下视察CAREPORT板桥特别养老院的全部介绍内容,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注蒲公英日语学校——蒲公英日语网站!
推荐阅读日语N2听力:联合国特别委员会称朝鲜存在大规模人权侵害日语N2听力:京都大学研究发现治疗特应性皮炎的化合物