职场中如果担任营业担当或者业务担当这类职务,与客户的沟通联络是必不可少的,其中外出拜访客户更是重中之重,甚至能直接影响到业务的成功与否。如果你想进行特定的口语训练,这篇商务日语情景对话希望可以帮助大家,先来了解了接拜访客户的内容吧!
A:すみませんが、◯◯紡績会社の事務室でしょうか。
对不起,请问这里是◯◯纺织公司的办公室吗?
B:そうです。何かご用件でしょうか。
是的,有什么事能帮您吗?
A:BBS貿易会社の佐々木と申します。こちら、私の名刺でございます。
我是BBS贸易公司的佐佐木。这是我的名片。
B:いらっしゃいませ。李明と申します。輸出業務を担当しております。
欢迎光临我们公司。我叫李明,负责出口业务。
A:はじめまして、よろしくお願いします。
初次见面,请多多关照。
B:こちらこそ。はじめまして、よろしくお願いします。どうぞお掛けください。
哪里,初次见面,还请您多多关照。请坐。
A:ありがとうございます。本日は、御社とお取引きさせていただくことにつき、是非お話をさせていただきたく参りました。
谢谢。我是来与您探讨一下与贵公司建立业务关系的可能性的。
B:ありがとうございます。内のホールでの展覧品、ご覧になりましたか。
谢谢。您看到我们大厅的展品了吗?
A:ええ、昨日拝見しました。とてもすばらしい製品ですね。特に、鮮やかで、デザインが精緻なシルク製品に興味を持っております。
是的,我昨天看了一下。我发现一些展品非常好。我对那些色彩明亮,设计精美的丝绸很感兴趣。
B:シルク製品は中国の伝統的な輸出品で、海外での売れ行きもいいです。
丝绸是中国传统的出口产品,并且通常在国外销路都很好。
A:是非、全て購入させていただきたいと思います。製品規格も含まれる見積書をいただけませんか。
我真希望都买了。您能给我一个附有各种规格的报价单吗?
B:もちろんです。もし見積もりを出させていただけるのであれば、ファームオファーをいたします。
当然可以。如果您询价,我们可以给您报实盘。
A:ありがとうございます。こちらもなるべく速く数量を提示いたします。
非常感谢。我将尽快告诉您数量。
这部分商务日语情景对话大家都了解清楚了吗?如果还想学习更多的知识内容,欢迎大家来关注我们,或者来学习专业的知识。不管你是什么样的基础,这里都有相关的培训课程帮助大家,感兴趣的朋友可以来试一试。
特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。