2 内部に不条理な競争 意为“内部不合理的竞争”,这一用法简介地概括出“内卷”的含义,可以与此进行同义替换的说法有很多,例如「内部に不条理な消耗」「非理性的な内部競争」等。 ↓例句↓ 中国から見た韓国社会「内部に不条理な競争」がある。 中国视角下看韩国社会“内卷”。 非理性的な内部競争で、職場内、学校内、社会生活など、時を選ばずあらゆる所で出現し、社会経験の少ない若者たちをストレスで押しつぶそうとしているものだ。 不管是职场、学校还是社会,无论何时何地总有内卷存在,给不经世事的年轻人增添了许多压力。
3 巻き込まれる 「巻き込む」表示“卷进、卷入”某种情况、境地当中,使用被动态可以表达“受害、被迫”这一深层意味。 ↓例句↓ 巻き込まれがちな時代には、自分らしい自分になることこそが王道だ。 内卷时代,做好自己才是王道。 閉へい鎖さ的な争あらそいに巻まき込こまれる中なか、企き業ぎょうと個こ人じんはいかに自みずからを救すくうベきか。 陷入内卷的企业及个人要如何自救?
4 インボリューション 源自英语 involution,最早由一位美国人类文化学家提出,形容人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后停滞不前,或无法转化为另一种高级模式的现象,可用于指示非理性的内部竞争。 ↓例句↓ インボリューションへの反撃清華大学生が初の特別普通賞に選出。 反击内卷?清华学生组织了首届”特普通奖”评选活动。 見方を変えれば、インボリューシヨンは社会の進歩にも見える。 换个视角看,"内卷”更像社会进步了。 了解完内卷之后接着来看看“卷王”用日语如何解释吧~ “卷王”,顾名思义,就是卷得特别厉害,从内卷战中胜出的人。日语解释为「競争を勝ち抜いた人。限られたパイを競争して取り合うという競争社会を勝ち抜いた人、限られたパイを手に入れた人を形容する」。 以上就是小编总结的关于“内卷”、“卷王”的说法。
他强任他强,清风拂山冈。他横任他横,明月照大江。世人皆“卷”,我亦安然独行~ 本内容为蒲公英日语原创翻译,严禁转载。 精彩阅读推荐:“打工人”用日语怎么说?