初学日语的时候大家要做好基础内容的学习,当然不是说这个时期内学习的东西难度不够,有些时候那些看似基础的知识可能会给你的学习带来麻烦。如果不能灵活运用,那么再简单的知识也会复杂化的。今天来看看「っぱなし」「~たまま」它们的用法吧!
「っぱなし」以及「~たまま」。书上说的共同点是「状态的持续」
●エアコンをつけっぱなしだ。(O)
●エアコンをつけたままだ。(O)
→空调一直开着。
●彼(かれ)はさっきからしゃべりっぱなしだ。(O)
→他从刚才就一直讲话。
●彼(かれ)はさっきからしゃべったままだ。(X)
例句1的句子「~っぱなし」、「~たまま」两者都可以,但例句2的句子不能使用「~たまま」。这是为什么呢?
例句1表示 「事情或动作发生后留下的结果状态」。以例句来说,留存的结果是「つけた状态(开着的状态)」。
●エアコンをつけっぱなしだ。=エアコンをつけたままだ。
—— 事情或动作发生后留下的结果状态
例句2表示 「持续、反复进行某动作」;「しゃべりっぱなしだ」也就是持续在讲话。
●彼はさっきからしゃべりっぱなしだ。
—— 持续、反复进行某动作
动作会留下结果状态时,「~っぱなし」、「~たまま」都可以使用;动作不会留下结果状态时,只能用「~っぱなし」,不能用「~たまま」。那么反过来,遇到「~っぱなし」的时候该怎么分辨是哪个意思呢?
重点是判断该动作是否会留下结果状态:例句1的「つける」这个动作会留下结果状态,例句2的「しゃべる」则不会。
●エアコンをつけっぱなしだ。
—— 会留下结果状态
●彼はさっきからしゃべりっぱなしだ。
—— 不会留下结果状态
动作会留下结果状态时,「~っぱなし」、「~たまま」都可以用;动作不会留下结果状态时,只能用「~っぱなし」。大家都了解清楚了吗?不仅仅是这些内容,初学日语的时候大家也要好好积累,不能因为知识简单就忽视它们。
特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。