般若の面(はんにゃのめん)、般若面、あるいは単に般若は、「嫉妬や恨みの篭る女の顔」としての鬼女の能面。 般若面具,般若面,或者直说般若,都是指鬼女的面具,“充满嫉妒仇恨的女人的脸”。 本来、「般若」(サンスクリット)は仏教用語で、その漢訳語「智慧」(日常用語の「知恵」とは意味が少し違う)の同義語である。しかし、語義と面の関係は薄い。 本来“般若”是佛教用语,与汉语译词“智慧”是同义词(与日常用语的“智慧”意思稍有不同)。但是语义和面具的关系很薄弱。 一説には、般若坊という僧侶が作ったところから名がついたといわれている。あるいは、『源氏物語』の葵の上が六条御息所の嫉妬心に悩まされ、その生怨霊にとりつかれた時、般若経を読んで御修法(みずほう)を行い怨霊を退治したから、般若が面の名になったともいわれる。 有一种传说是,名为般若的和尚所做的面具而得名。另一种说法是,《源氏物语》中的葵夫人被六条御息所的嫉妒心所困扰,被六条御息活着的恶灵附身的时候,诵读般若经,举行御修法,才驱散恶灵,因此般若也作为了面具的名字。 能では、葵上や道成寺、黒塚などで般若の面が用いられる。 在能剧中,葵上、道成寺、黑塚都用般若的面具。 仏教用語としての般若が一般的でなくなった現代日本では、「般若」を「般若の面」の意味で、さらには、「嫉妬や恨みのこもる女性」という意味で用いることもある。 在现代日本,作为佛教用语的般若已经不被日常使用了。般若作为般若面具的意思,而且有“充满嫉妒怨恨的女性”的意思。
以上就是日本风土人情之“般若”的由来的全部内容,感谢阅读!如果想要了解更多日语资讯和备考经验,敬请继续关注 蒲公英日语学校官网—蒲公英日语 资讯站!小编会为你分享更多优质的日语学习资讯。
推荐阅读透过寒暄语看日本人的风土人情日本风土人情之日本人为什么不喜欢说“愛してる”