初対面の相手への自己紹介は、実はみなさんが思っている以上に大切なものです。そんな大切な自己紹介で、NGな言葉があることはご存じですか? 次のように「残念な自己紹介」の言葉を使っている人をよく見かけます。第一次见面的自我介绍远比我们想象的还要重要。这么重要的自我介绍,你有过停顿的时候吗?经常看会发现有些人是像下面这样有点可惜的自我介绍。
「こんにちは。○○と申します。△△という会社なんですが、一応大企業各社様とも取引がございます。よろしくお願いします」“你好,我叫xx。是xx公司的。姑且和大公司的各位合作,请多多关照。”
短い自己紹介の中に“一応”など自分を低める言葉が入っているのにお気づきでしょうか。初対面でネガティブワードを聞いてしまうと、相手は「なんだか心配な人だ、この人に任せて大丈夫かな」と不安になってしまいます。それに対して、你注意到在这样简短的介绍中,用到“姑且”这样的降低自己的词语了吗?初次见面对方就听到这种消极的词语,肯定会产生“有点担心这个人啊,把工作交给他放心吗”这样的不安情绪,与这个相比
「こんにちは、化学繊維には強みのある△△社で営業をしております○○です。今回は、質の高い新素材という観点でお役に立つ情報を提供できると思います。よろしくお願いいたします」“您好,我是擅长化学纤维XX公司的业务员XX.这次将会为高品质的新材料提供一些有用的信息,请多多关照。”
このように、明確に言い切りながら話をするだけで、印象はまったく変わってきます。謙虚であることは大事ですが、自分や自社をいたずらに卑下する必要はありません。最初に相手の感じる期待値が下がってしまうと、その後の話にも関心を持ってもらうことができないので損になるのです。像这样,只用简明扼要的语言,就会完全改变自己的印象。虽然谦虚非常重要,但是没有必要降低自己还有自己公司的地位。从一开始对方的期待值就下降的话,对之后说的话也就不会太在意了,会给自己造成损失。
人から好かれる人、一緒にいて心地よい人というのは、自分だけ一方的に話をしたりはしません。相手が答えやすい問いを投げかけて、自然にお互いが会話に参加している、というムードをつくります。Aさんの例を見てみましょう。相处起来觉得愉快的人,不会一个劲的自己讲话。他们都有一种模式会向对方抛出一些很简单的问题,很自然的进行对话。看下A的例子。
Aさん「今日は本当にいい天気ですね。もし、今日がお休みだったら何をしますか?」Bさん「そうですね、やはり外に出て、ゴルフでもしたいですね」Aさん「ゴルフですか。いいですね。年に何回くらい行かれるのですか?」Bさん「三回くらいのものですけどね。本当はもっと行けるといいんですけれど」A:“今天天气真好,如果今天休息的话,你想做什么呢?”B:“当然是出去打高尔夫什么的啦。”A:“高尔夫,不错呀。一年去打几次呢?”B:“大概三次。能多去几次就好了”
Aさんは、「もし~なら……」というフレーズを使い、自然にBさんが話したいことを話せる状況をつくっています。このように、相手が気を遣わずに話をできる状態をつくっていく工夫が必要なのです。A 用“如果...的话”使B和自然地能接下去说自己想说的话。像这样的,无意间就能和对方交流的能力是很必要的。
一般に、会話の基本は、自分の話す量が「三」、相手が話す量が「七」にするのがいい、と言われています。しかし、誰もがつい「話しすぎ」の罠に陥りがち。相手の話を聞くという行為は疲れますが、自分の話をするとき、人は満足感を覚えるからです。相手との信頼関係を築くためには、とにかく言葉を短くして自分の領分である「三」を超えないようにすることが大切です。しかし、いくら自分が手短に話をしても、相手がいろいろと話をしてくれなければ会話としては盛り上がりませんね。そこで、相手に話をしてもらうためにも、質問を投げかけることが有効です。質問をする上で一番簡単な技は、文末を疑問形にすること。一般情况下,据说对话要遵循自己三分对方七分最好。但是,大家应该都有过“说话过多”这种情况。因为听别人说话都会产生疲劳,而在自己说话的时候会得到满足感。为了跟对方建立起来互相信赖的友好关系,把自己的话减少到不足三分是非常重要的。但是,无论你说的话变多么简短,对方不说话的话,这个对话就不是成功的。所以,为了能让对方多说话,抛出一系列问题是非常有必要的。
「御社のサービス領域の中でも、おもなものは○○サービスですよね?」“贵公司的服务领域中主要是XX吧。”
何気ない言葉のいくつかを質問の形にするだけで、やり取りをするチャンスが広がります。「相手に話させる場面」を、意識してできるだけ増やしましょう。只需无意的抛出几个问题,就会为对话创造更多的机会。尽可能的多为对方创造说话的场合。这就是今天为大家带来的“【网上学日语】不懂这些怎么敢说自己是工作达人”,希望能对大家的日语学习有所帮助!