大家在学习外语的时候遇到了哪些问题呢?学习没有捷径,却有方法,比如学日语,学会一些万能词,就能迅速融入日语的对话中。今天小编就来给大家分享一些非常好用的日语万能词,建议想学日语的小可爱们一定要细读这部分日语知识。
Part.01
ちょっと
在日本人的生活中,「ちょっと」是高频率用语,在口头禅中经常出现。
「ちょっと」有两种词性:一是副词;二是感叹词。
表示数量不多、时间很短、程度不深等,可译为“一会儿,稍微,暂且”等。
1.ちょっと待ってください。请稍等。
2. ちょっと足りない。稍微有点不够 。
3. ちょっとお邪魔します。打扰您一下 。
用于拜托对方做某事,包含“尽可能,尽量”的含义。
1.今、ちょっとよろしいでしょうか。现在方便吗?
2. ちょっとこっちに来てもらえるかな。你能来这边一下吗?
以轻松的心情做某事,可译为“试试,看看,顺便”等。
1.ちょっと行ってくる。顺便去一下就回来。
2. ちょっと行ってくる。去一下。
用来形容程度深等,可译为“相当,很,颇”等。
1.ちょっとおかしい。很奇怪 。
2. ちょっ名の通った人物だ。很有名的人物。
用于模糊不清的回答。
1.あの人はちょっとね...那个人稍微有些...
2. A:どこへいくの。去哪啊?
B:ちょっとそこまで。到那边一下。
3. ああいうのはちょっとね・・・那个稍微有些······
表示委婉拒绝,不太方便。
A:今晩一緒に飲みに行きませんか
B:すみませんが、今晩はちょっと...
Part.02
どうも
「どうも」本身的意思并不明确,像是润滑油,人际关系变更越复杂,越需要它。
用于表达感谢和道歉。
可作为“实在”“很”或“非常”的意思。
1.先生、どうもありがとうございます。老师,多谢您了。
2.どうも、お待たせしました。对不起,让您久等了。
「どうも」并不是敬语,虽在表达谢意等情况时,加上「どうも」显得更叮咛,但在表示道歉时,即使后面加了「申し訳ございません」,「どうも申し訳ございません」也显得不太郑重,特别是对于上级/前辈/客人道歉时,还是用「誠に申し訳ございません」比较好。
用于表达“不能满意/接受”。
用于和否定的表达方式相呼应,用于表达否定的感觉或判断的用法,意思是“怎么也”“不管怎样”。
1.部長の考えていることが、どうも理解できない。对于部长的想法,我怎么都不能理解。
2.何回も練習したが、どうも上手に話せない。虽然练习了多少次,但是,怎么也说不好。
用作打招呼。
表示”你好“。
田中さん、どうも。田中,你好。
用于表达疑念和推测。
「どうも」还可以和表示推测的用语搭配,用来表达没有明确根据的隐约判断,意思是“总觉得”“怎么也”。
1.年のせいか、最近は、どうも忘れやすい。上了年纪的原因吧?最近总觉得有点健忘。
2.明日はどうも雨らしい。总觉得明天要下雨。
Part.03
結構です
結構です既可以表示肯定,也可以表示否定,在用时具体要根据当时的情况来分析。
名词
结构,布局,构造
1.文章の結構を考える。考虑文章的结构。
特指极其完美的东西
1.結構を尽くした邸宅。精巧别致的邸宅。
形容动词
漂亮、很好、优秀
1.結構なご身分だ。令人羡慕的身分
2.婚約となったらまことに結構なことです。如果能订婚那真是一件好事
3.この料理はあたたかくて結構だ。这(盘)菜热乎乎的真好
足够,可以,能行
1.これだけあれば結構です。有这些(也)就够了。
2.もう結構です、十分いただきました。(已经)足够了,吃很多了。
3.いまの給料で結構です。我对现在的工资很满意。
好极了,不错
1.旅行は大いに結構だ。去旅行好极了。
不用,不要
1.あしたからは来なくて結構です。从明天起你就不用来了。
2.お車をよびましょうか?いえ結構です。電車で帰りますから。
给您叫辆车吧?不用,不用,我坐电车回去。
上文分享的是非常好用的日语万能词,如果你还想学习其他的日语知识,可以来跟着专业的老师提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。