学习外语的时候,大家是不是特别在意口语能力的提升呢?不会说又怎么能称之为掌握外语呢?在学习日语的时候是不是也是这样想的呢?日语表达的相关内容大家了解多少呢?比如面对“无法挽回”的局面,如何表达“不甘心”的意思呢?
1、悔しい。
不甘心。
A:一点差で負けたって?
听说以一分之差输给对方了?
B:うん。悔しいよ。
是啊,好不甘心啊。
2、後悔している。
好后悔。
A:夕ベはばかなことを言っちゃって、すごく後悔している。
昨晚我说了蠢话,非常后悔。
B:酔っ払ってたでしょ?そんな話、とっくに忘れたよ。
你当时喝醉了吧,我早忘了。
3、今さら遅い。
事到如今为时已晚。
A:知っていれば、しなかったのに。
早知道的话就不会那么做了。
B:今さら遅いよ。
现在说这个也已经晚了。
4、言わなければよかった。
真不该说。
A:あんなこと、言わなければよかった。
我真不该说那样的话。
B:そうよ。すぐに謝りに行くべきよ。
就是啊。你应该立马去道歉。
5、しなければよかったのに。
要是没那么做就好了。
A:どうした?浮かない顔して。
怎么了?满脸愁容的样子。
B:彼女とけんかした。けんかなんかしなければよかったのに。
我和女朋友吵架了。要是没吵就好了。
6、私のせいだ。
都怪我。
A:私のせいだ。私が間違ってた。
都怪我,是我错了。
B:もういいよ。過ぎたことだから。
算了,都已经过去了。
7、私が悪かった。
是我不好。
A:私が悪かった。もうニ度と同じミスを犯さない。
是我不好。我不会再犯同样的错误了。
B:そう言うの、初めてじゃないでしょう?
你已经不是第一次这么说了吧?
8、すべて私の責任だ。
全都是我的责任。
A:すみません、すべて私の責任だ。
对不起,全都是我的责任。
B:いいえ、私にも責任があるよ。
不,我也有责任。
9、ひどいことを言っちゃった。
我说得太过分了。
A:ひどいことを言っちゃった。ごめん!
我说得太过分了,对不起。
B:そうよ。本当にひどかったよ。
是啊,真的是很过分。
10、やりすぎだった。
我做得太过分了。
A:やりすぎだった。恥ずかしい。
我做得太过分了,好惭愧。
B:そうしないでって前から注意したのに。
我之前就提醒你别那么做了。
怎么样?这部分日语表达内容大家都了解清楚了吗?如果还有疑问的话,可以来继续学习。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,。