握り箸”——握筷子,这是初级错误,一般来说只有初学使用筷子的孩子和外国人会犯。
“クロス(cross)箸”——两根筷子交叉,很不雅观。
“こじ箸”——在碗底翻腾取食物。
“寄せ箸”——用筷子拨动、移动盘子。
“刺し箸”——用筷子扎取食物
“涙箸”——“泪筷子”,这个名称很形象,筷子夹起食物滴滴答答的流汤。
“かき箸”——把碗放在嘴边,用筷子把食品拨拉到嘴里。
“込み箸”——筷子进嘴塞食。
持ち箸”——把筷子拿在手里,端起碗吸食,日本农民。
“ねぶり箸”——把筷子放在嘴里吸允。
“渡し箸”——把筷子架在碗上。
“叩き箸”——用筷子敲碗催促他人。
“指さし箸”——用筷子指人。
“直箸”——有公筷不用,直接使用自己的筷子在盘内取食。
“立箸”——把筷子插在米饭碗里。
“そろえ箸”——用舌头、嘴唇或者其他平面整理、理顺两根筷子。
“探り箸”——用筷子在盘子里搅拌、寻找食物
“かみ箸”——用牙齿咬筷子。
“振り箸”——甩手抖落筷子上的汤汁。
“洗い箸”——在碗盘汤中涮洗筷子。
“箸渡し”——用筷子向他人的筷子递送食品。
筷子的的习俗不只在日本,在中国也有,在日本或去留学的同学一定要注意,特别是跟一些老师或前辈出去吃饭时,一定要小心,入乡随俗。