日语学习跟其他外语学习方法都是相通的,无非是从系统基础知识和听、说、读、写几个专项训练上入手。下面是小编给大家分享的日语入门学习方法,大家可以作为参考。
1.发音简单
日语发音毕竟还是简单的,外国人说,那是因为日语不需要标变音符号,而且声调也没有那么难。全部文字中都有母音アイウエオ,这也是发音简单的理由之一。不过,日语中像小“っ”、ぎゃ•ぎゅ•ぎょ等据说还是比较难区分的。另外,“う”音似乎也比较难搞定,这就是为何日语学习者会出现以下这些书写错误,比如“そですか(そうですか)”、“おとおさん(おとうさん)”。不管怎么说,对方要是日本人的话,就算错了,交流起来也不会那么费劲。虽说好不容易学了外语,如果发音不准确的话,便无法将想法很好的传递给对方。不过像日语这种情况,既没有单独发音的辅音,又没有汉语那样的声调规则,所以在发音上还是不需要那么担心的。
2.时态简单
英语中不仅有现在时、过去时、将来时,还有现在(过去、将来)进行时及现在(过去、将来)完成时。而法语则有更多的时态分类,动词要根据复合过去时、半过去时、愈过去时、简单过去时、先过去时、简单将来时、先将来时等各种时态进行变形。这点就是日本人在学习英语时会遇到的难点。反之,因为日语不像英语那样将时态分的那么细,所以可以说,它是属于语法较难混淆的一种语言。跟英语、法语等语言相比,日语动词变形较少。欧美的日语学习者不需要像日本人学英语等语言那样去“记忆时态概念”。
3.成为日语的英语单词之多
我们日本人并没有意识到自己平时经常说着英语,但事实确实如此。类似“关上door哦”、“拿下camera”、“借我下pen”等等。而其中一部分单词意思发生了变化,演变成了和式外语,很多外国人容易弄混淆,但即便是这样,似乎在英语圈的人看来,也没有必要从零开始记单词,因此学起来较简单。打个比方,如果是美国人学习法语,就必须如下从零开始重新记忆,door=porte、camera=appareil、pen=stylo。
4.用“なんとなく”来传达意思
跟语法表达较精确的英语法语等语言相比,日语这种语言在表达上非常含糊不清。说话时总是省略主语,根据情况有时候也会省略宾语,不过一般来说意思也均能表达清楚。这对于语言学习者来说是十分方便的。因为对方是土生土长的日本人,所以就算只是说了只言片语,他们也能理解。而且,不用把话说全,日本人就能很快理解对方想要表达的,这对于用“なんとなく”来传达意思的外国人来说,真是帮了大忙。这就是为什么日语学习者面对日本人时能用日语聊,可一旦对方变成了外国人,便没法儿对话了。
5.没有冠词
日语不像英语那样会在名词前加“a”“the”等冠词。对于正在学习英语的日本人来说,冠词、还有可数名词与不可数名词之间的区别很让人头疼,这都亏了日语名词里没有这些规则。而法语及欧洲其他语言在此基础上还有男女名词的区别,更是复杂,日语中也是没有的。日语中,不管是什么名词,基本上不需要像这样来指定其数量。
以上就是日语入门学习方法的分享,希望可以给大家在学习的时候带来帮助。
如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。