日语知识的积累需要大家平时的努力。不仅仅是勤于练习,还要能够掌握正确的学习方法。在日语中,“あげる” “もらう” “くれる”都是给的意思,但要注意的是:给我和给别人是用不一样的词。今天,我们就来认真分辨一下。
上げる(あげる)
表示说话人给对方或者别人东西。
给出东西的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。
给的具体东西是宾语,用宾格助词を表示。
如果给的东西有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
1、对方与自己同辈时,用上げる
例:私は友達にレコードを3枚上げます。(我给朋友3张唱片。)
あの絵は私が上げたものです。(那张画是我给的。)
2、当给予的对方比自己地位高时,用:差し上げる(さしあげる)
例:私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我给老师发了二封信。)
あなたは先生に年賀状を差し上げますか。(你要给老师送贺年卡吗?)
3、相反对方比自己低时(特别是给动物喂食和给植物浇水等),可以用:遣る(やる)。
例:私は弟に辞書を遣りました。(我给弟弟一本词典。)
4、当第三人称给第三人称时,说话人必须是与给出方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。
例:(私の)弟は友達に映画の切符を上げました。(我弟弟给他的朋友电影票。)
父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奥さんに上げました。(父亲把刚刚钓来的新鲜鱼给了隔壁的夫人。)
呉れる(くれる)
表示对方或者别人给说话人东西。
给出东西的人是主语,用は表示,接受者是补语,用に表示。
但是由于接受者是说话人,所以经常省略。
给的具体东西是宾语,用宾格助词を表示。
如果给的东西有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
1、当给予的对方比自己地位高时,用:下さる(くださる),
例:先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老师给我们很精美的画。)
先生はあなたに年賀状を下さいましたか。(老师给你贺年片了吗?)
2、相反对方比自己低或平辈时用:呉れる(くれる)。
例:友達はレコードを2枚くれました。(朋友给了我2张唱片。)
3、当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(补语),否则就不能用这个形式。
例:妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同学给妹妹一个很漂亮的玩具娃娃。)
先生はいい辞書を息子に下さいました。(老师给我儿子一本好词典。)
貰う(もらう)
表示对方或者别人给说话人东西。也可以说:说话人从对方或者别人得到东西。
给出东西的人是补语,用から或に表示,接受者是主语,用は表示。
但是由于接受者是说话人,所以经常省略。
给的具体东西是宾语,用宾格助词を表示。
如果给的东西有数量,数量就在动词前面表示,不带任何助词。
1、当给与的对方比自己地位高时,用:頂く(いただく)
例:卒業式に先生から励ましのお言葉を頂きました。(毕业的时候老师给我们说了鼓励的话。)
あなたはお父さんにどんな贈り物を頂きましたか。(你从父亲那里得到什么样的礼物?)
2、相反对方比自己低或平辈时用:貰う(もらう)。
例:これはあなたから貰った葉書です。(这是你给我的明信片。)
3、当第三人称给第三人称时,说话人必须是与接受方是同一方的人(主语),否则就不能用这个形式。
例:友達から貰った万年筆を、息子は大事にしています。(儿子很珍惜朋友给他的钢笔。)
父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父亲从同事那里得到烟嘴很高兴)
文中的日语知识大家都学会了吗?如果还有疑问的话,可以来继续学习。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,。