日语的动词、形容词活用形存在音调变换。其实看起来最稳固老实的名词,在凑作一堆,升级为复合名词时也存在音调变换。下面是日语发音学习方法,大家可以作为参考。
怎么学习日语的发音
复合名词的发音规则其实很简单,大家只要关注后半部分的名词即可。我们把后一个名词的拍数分成三类:1、2拍;3、4拍;5拍及以上。后半部名词为1、2拍时,复合名词的重读音基本位于前半部名词的最后一拍上。以「語学力(ごがくりょく)」为例,后半部单词「力」共两拍,则重读音要落在前半部单词「語学」的最后一拍「く」上。
那么这个单词的调型就是3调。不过,当前半部单词的最后一拍比较特殊,和前面一拍连读,无法分离时,重读音就要再往前挪一位。比如单词「東京駅(とうきょうえき)」,原本重读音应该落在「う」上,但「きょう」不好分离,因此重读音要往前挪一拍,落到「きょ」上,那么这个单词的调型就是2调。
需要注意的是,当后半部单词为「語」「科」「課」「中」「製」时,复合名词不遵循这一发音规则,调型统一为平板型。这里列举的特殊用例是比较常见的,不排除存在其它特例的可能。但当后半部单词为1、2拍时,基本上都遵循重读音落在前半部名词最后一拍上的规则。后半部名词为3、4拍时,调型规则分两种情况。
后半部名词原有调型非中高型;2、后半部名词原有调型为中高型。第一种情况下,整个复合名词的重读音落在后半部名词的第一拍上,例如单词「経営方針(けいえいほうしん)」,后半部「方針」为平板型发音,因此重读音落在第一拍「ほ」上。而复合单词「国立図書館」中,后半部单词「図書館」调型为中高型,因此重读音仍然落在「しょ」上。
如何掌握地道的日语发音
什么是地道的日语发音呢?即便同样都是日语,语调也会因为地域而有所不同,甚至还存在像东京人那样分不清“ひ”“し”的单音问题。这里并没有谁对谁错,但发音听起来都很有本土味道,为什么呢?
可以说这是“音长”的问题吧。比如,长音、促音、拨音等等。长音就是“おとうさん(父亲)”中的“う”、 “おかあさん(母亲)”中的“あ”、“おねえさん(姐姐)”中的“え”之类的。促音是“やっぱり(果然)”中“っ”这样的小“つ”音。
拨音则是“せんせい (老师)”中的“ん”音。这几乎是中国人、韩国人、美国人还有其他国家的人学日语发音时共通的问题,所以可以集中在一个教室里教,倒也方便。
不久前“音读”这个话题很火,这放在日语学习中也是有效果的。教师在给学生做音读练习时,可以将注有假名 的汉字资料发下去,举个例子,让大家只找出“小つ”然后用红笔画上圈。
这样一来,除了有意识地训练视觉外,还能进行音读练习。同样的,还可以进行长音、拨 音训练,督促学生在读的时候放慢速度、音读得长些,这也是个不错的练习。有这么个说法,忘了在哪看到的,说如果日本人的音长是1秒的话,中国人就是0.6 秒。
以上就是小编给大家分享的日语发音学习内容,希望可以给大家学习带来帮助。
如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡