法律日语的相关翻译大家了解多少?这属于专业性较强的领域,今天就给大家分享一些法律合同用语的日语翻译内容吧!如果你不太了解,如果你没接触过这个领域,不妨来看看这篇文章,当做知识积累也是好的。话不多说一起来了解了解吧!
包括但不限于~ ~を含むがをこれらに限定されない、~を含むがそれらに限定されない
应当 ~しなければならない、~するものとする
时 ~のとき(場合を表す)、~の場合(場合を表す)、~の時(明確な時点を表す)
或 ~又は~、~若しくは~
善良管理人的注意义务 善良な管理者の注意義務
以善良管理人之注意 善良な管理者の注意をもって
得 ~することができる
可以 ~することができる
不知道也不应当知道~ ~を知らず、又は知り得ない
知道或者应当知道~ ~を知り、又は知るべきでありながら
可 ~することができる
一般用语 一般的用語
应 ~するものとする
要 ~しなければならない
必须 (必ず)~しなければならない
须 ~しなければならない
不得 ~してはならない
须……方可~ ……した(……の)場合に限り、~することができる
具有 ~を有する
有权 ~する権利を有する
有义务 ~する義務を有する
负责 ~する(~の)責任を負う、担当す
承担 (責任等)を負う、(費用等)を負担する
订立 ~を締結する
签订 ~を締結する
承诺 ~につき確約する、約束する、承諾する
申请 ~を申請する
规定 ~と定める
约定 ~と約定する
依法 法により、法に基づき
按照 ~に従い
按 ~により
根据 ~に基づき
本着 ~に基づき
涉及 ~に関わる、~に言及する
视为 ~とみなす
以~为准 ~を基準とする
的 ~の場合(句の末尾)
当时 その時点において、当時
届时 その時点において、その時
如下 次の通り
以下 以下の、下記の
下列 下記の、次の各号に掲げる
下列情形之一 次の各号に掲げるいずれかの事由
下列任一 次の各号のいずれか一つ
规定如下 次に定める通りとする
不论~何规定 ~の規定に関わらず
该 当該
有关 関係
相关 関連
有关法律法规 関係法律、法規
批准 承認
核准 認可
审批 審査認可
报批 認可を申請する
任何 一切、いずれか、いずれも
任何一方 いずれか一方、いずれか
某种 何らかの
除非另有约定 別段の定めがある場合を除き
合同题目,条款 契約の題名、条項
合同 契約
协议 合意、取り決め、協定
备忘录 備忘録
基本合同 基本契約
个别合同 個別契約
附件 附属文書、付録
条款 条項
章 章
节 節
条 条
款 項
项 号
各项条款 諸条項
前款 前項
任一条款 いずれかの条項
未尽事宜 未決事項、規定されていない事項、定めのない事項
法律日语翻译的相关内容就为大家介绍到这里,大家记住了多少呢?如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。