无论中文还是日文,都会有那么一些意义十分相似的词语。然而意义相似,用法却大不相。如何正确地辨析它们,是日语学习的重要环节。今天就来和大家说说日语中的易混淆词,看看你是不是已经给您学过了,真的能正确区分它们吗?
01
試み和試みる的区别
1、こころみ【試み】
意味:尝试
例文:
新しい試み。/新的尝试。
初めての試み。/初次的尝试。
2、こころみる【試みる】
意味:试试,试验一下
例文:
私が試みてみよう。/我来试试看吧。
勧められた薬を試みる。/试服别人介绍的药。
抵抗を試みる。/试着抵抗。
02
見出す和見出し的区别
1、みだす【見出す】
意味:发现,找出;开始看,相当于〔見始める〕。
例文:
隠れた人材を見出す。/发现(被)埋没的人才。
逃げ道を見出す。/找到逃脱的道路。
暗闇の中にひと筋の光明を見出す。/在黑暗中看到一线光明。
2、みだし【見出し】
意味:标题;索引,目录;词条。
例文:
人の目を引く見出し。/引人注目的标题。
小見出し。/副标题;小标题。
見出しカード。/目录卡片。
見出し語。/(辞典的)词条。
親見出し。/主词条。
03
探す和探る的区别
1、さがす【捜す・探す】
意味:找,寻找;[知識・真理を]寻求,追求;[至る所を]搜寻;[犯人を]搜查。
例文:
引き出しの中を探す。/在抽屉里翻找。
迷子を探す。/寻找走丢了的孩子。
犯人を探す。/搜寻犯人。
仕事を探す。/找工作;找职业;找事。
手探りで探す。/用手摸索着找。
次の三つの中から正解を探せ。/在下列三项中选出正确答案。
どこを探してもない。/到处寻找也没有。
地図で目的地を探す。/在地图上寻找目的地。
彼はいつも人のあらばかり探している。/他总是找别人的缺点。
2、さぐる【探る】
意味(1):〔触って〕摸,探。
例文:
手で探る。/用手摸。
懐を探る。/摸一摸怀里。
ポケットを探ってたばこを出す。/用手摸衣袋掏出纸烟来。
意味(2):〔様子を〕探听,试探,侦察,侦探。
例文:
相手の腹を探る。/试探对方的心事。
敵情を探る。/摸敌情。
敵の動きを探る。/侦探敌人动向。
相手の意向を探る。/试探对方的意向。
意味(3):〔風景などを訪ねる〕探访。
秘境を探る。/探访秘境。
古都の秋を探る。/探访古都的秋天。
日语学习的时候大家可能会遇到各样的情况,希望大家多多积累知识。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。