在岁月的长河中,平凡又不平凡的日子里,有没有大家非常想念的人呢?如果你想见一个人,是用怎样的话语来表达呢?很多人都会用想你吧!那么好想你日语怎么说?如果你也不太了解的话,今天就可以跟着我们一起往下看看。
【我很想你】
会いたい(a i ta i)
如下句:
a:あいたくてねむれない!/我想你,想到无法入眠
当你想对对方说出这样的言语时,那么你心中就有了你的那个他/她了。
此时也许你最想听到的就是下面的这句吧!
b:私(わたし)も〜/我也是。
这样就完美了!
是的,当我们要表达对他/他的一种思念之情时,也许你会想到
なんか眠れない(ねむれない)!
我有点睡不着!
あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.
你不在,我好寂寞
元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。
你好吗,我还好
这些都可以汇集成一句
【会いたい/我想你】
【想】是「思う」?
那么问题来了,也许你会说,我们不是还有个【想】是「思う」吗,这个词用起来怎么样呢?
「思う」这个词的【想】呢,主要是指动脑筋的猜想、感觉等等。当然最接近的概念可能就是怀念、挂念、爱恋了,比如以下的几个句子:
子(こ)を思う(おもう)/挂念孩子
恋人(こいびと)を思う(おもう)/思慕恋人
我们可以看出这并非表达在想的基础上要见到对方的那种意思了!
【会いたい】还有什么时候可以用到呢?
当你还是个宝宝,想见妈妈/爸爸的时候
母/父に会いたい/我好想妈妈
当你遇见了久别重逢的亲朋好友时
会いたかったよ/好想你呀
当你久久未见国外留学的儿女之时
娘(むすめ)・息子(むすこ)に会いたい
好想你日语怎么说?以上这些真挚的感情中,都透漏出想你的意味啊!大家了解清楚了吗?如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。