学习日语不是三两天的事,在学习的过程中,要掌握方法,只有正确的使用方法,才能事半功倍。下面来分享日语被动语态怎么学,一起来学习吧。
日语中的被动语态一般可以分为直接被动和间接被动两种类型。
直接被动:兄は父に殴られた。哥哥被爸爸打了。
间接被动:私は妻に本を捨てられた。我的书被妻子扔掉了。
由此可见,直接被动是直接作用于对象上;间接被动则不直接作用于对象上。被动语态中的间接被动,可以说是授受动词的“反义语法”。授受动词表达了善良和感激等积极的情绪;间接被动则表示消极情绪,如麻烦、困扰等。
因此,请记住:在表达对某人或某事的感谢时,一定要使用授受动词;表达某人或某事让你很为难时,使用被动语态。接下来,让我们看看这两种被动语态的特点和用法。
直接被动语态的特点:
1、有相应的主动语态。
2、没有麻烦困扰的意思。
例如:
主动语态:田中は山田を殴った。田中打了山田。
被动语法:山田は田中に殴られた。山田被田中打了。
无困扰:私は先生に褒められた。我被老师表扬了。
间接被动语态的特点:
1、没有相应的主动语态。
2、遇到麻烦或困扰的意思。
例如:
主动语态:隣の人が大声で話した。旁边的人大声说话了。
被动语态:私は隣の人に大声で話された。我觉得旁边的人太吵了。
主动语态只是说明你旁边的人在大声说话,而被动语态则强调“我”感到烦恼或嘈杂。
学习日语不是三两天的事,在学习的过程中,要掌握方法,只有正确的使用方法,才能事半功倍。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上为大家介绍了日语被动语态怎么学,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注蒲公英网查询。