寒暄语作为一种社交场合中必要的语言,是语言中重要的组成部分,每一种语言都有寒暄语,而日本人相对于其他国家的人,他们认为使用寒暄语是礼貌和必要的行为,日本人非常重视寒暄语的使用,下面小编为大家分享日常日语有哪些寒暄用语?一起来看看吧!
はじめまして。どうぞよろしくおねがいします
初次见面,请多关照
おはようございます。
早上好
こんばんは。
晚上好
おやすみなさい。
晚安
すみません。
对不起
ありがとございます。
谢谢
いいえ、どういたしまして。
不用客气
こんにちは。
你好
さようなら。
再见(较久才能见,少用)
さようなら、お元気(げんき)で。
再见,请多保重(比较贴切)
じゃ、またね/または/また明日(あした)
待会见 / 等会见 / 明天见
いただきます。
我开始吃啦
ごちそうさまでした。
我吃饱了
お疲(つか)れ様(さま)です。
您辛苦啦
お先(さき)に失礼(しつれい)します。
我先走啦,我先告辞啦
お邪魔(じゃま)します
打扰了
大変(たいへん)ですね。
真不容易啊。
お願(ねが)いします
拜托啦
わかりました
我知道了
よかったです
太好了
いらっしゃいます
欢迎光临
ただいまー
我回来了~
お帰(かえ)りなさい
你回来啦。
そして、今日のべんきょは ここまで、みなさ また明日
久别重逢
お元気(げんき)ですか。
你好吗?
最近(さいきん)はいかがですか。
最近怎么样?
お変(か)わりはありませんか。
别来无恙
ご機嫌(きげん)はいかがですか。
您身体好吗?
しばらくでした。
有段时间没见到你了。
お久(ひさ)しぶりですね。
好久不见了。
ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。
好久没见了啊。
ご無沙汰(ぶさた)しておりました。
好久没见到您了。
すっかりお見(み)それしました。
我都认不出您来了。
奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。
您太太也还好吗?
相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。
还是那么忙吗?
前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。
你比以前更年轻了。
この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。
前些时间您去旅游了吧,怎么样?
この頃(ごろ)何(なに)をやってる。
最近都在忙些什么?
皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。
大家都很想见你。
ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。
您的家人都好吗?
ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。
做梦都没想到会在这儿遇到你!
二、还有一些其他的寒暄用语,如
ごめんなさい(Gomennasai):对不起,用于表示轻微的歉意。
すみません(Sumimasen):不好意思,用于引起别人的注意或表示轻微的歉意。
いただきます(Itadakimasu):这是在吃饭前说的,表示“我要开始吃了”。
ごちそうさまでした(Gochisosamadeshita):在吃完饭后,用于感谢主人的款待。
特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制蒲公英精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
这些寒暄用语在日本人的日常生活中非常常见,掌握它们可以帮助你更好地与日本人交流和融入他们的生活。