我不知道用日语怎么说?大家知道吗?看动漫还有日剧,大家有没有发现日语中的“我不知道”有好多种说法呀,但翻译得都是“我不知道”。大家知道它们的区别吗?很多人还是傻傻分不清吧!今天就来和大家说说相关的内容吧!
原文日语,有的是知らない(shi ra na i)、分からない(wa ka ra na i)、甚至还有一些是知りません(shi ri ma se n)、分かりません( wa ka ri ma se n) 傻傻分不清楚。
傻傻分不清的“我不知道”
知らない(shi ra na i)
分からない(wa ka ra na i)
知りません(shi ri ma se n)
分かりません( wa ka ri ma se n)
“我不知道”的用法
知りません & 分かりません
首先,知りません(shi ri ma se n)、分かりません( wa ka ri ma se n)是敬体的表现形式,可以用于初次见面,不太熟悉的人。
也可以用于上司,长辈等你需要客气,礼貌的场合。例如,当老师问你明白吗,知道么的时候,就可以用到知りません、分かりません。
しらない & 分からない
而しらない(shi ra na i)、分からない( wa ka ra na i )是简体的表现形式,可以用于平辈,下属和一些关系亲密的人。
也就是说,当对你不需要礼貌,客气的人说话的时候,就可以用到しらない、分からない。
比如当你对着你闺蜜说,不知道,不明白的时候,就可以用しらない、分からない啦。
“我不知道”的区别
接下来再说一说知らない(shi ra na i)/知りません(shi ri ma se n )和分からない(wa ka ra na i)/分かりません(wa ka ri ma se n)有什么细微的不同吧。
分からない & 分かりません
分からない(wa ka ra na i)/分かりません(wa ka ri ma se n)表示对某个人/物/知识点 不明白,不理解,不清楚。
当你看着新买来的游戏机说明书,怎么也不懂得怎么操作的时候
私はどうしても分からない。
Wa ta shi wa do u shi te mo wa ka ra na i.
我怎么也不懂。
情景一:
当老师给你讲题的时候,你可以说:
A:この意味が分かりますか。
ko no i mi ga wa ka ri ma shu ka.
你懂这个意思吗?
B:いいえ、分かりません。
i i e ,wa ka ri ma se n.
不,不懂。
情景二:
当你看一些推理剧,看不明白的时候,你可以说:
真相が分からなかい.
shi n so u ga wa ka ra na i.
不明白真相。
分からない & 分かりません
知らない(shi ra na i)/知りません( shi ri ma se n)表示对某人/物/事 不认识,不知晓,不知道。
情景一:
当有人问“有人知道小李么”,你可以这样回答:
da re mo shi ri ma se n .
誰も知りません。
谁都不知道。
情景二:
假如你是店员,店长来问你,“这是你认识的客人么”你可以回答道:
この方は私の知らないお客さん.
ko no ka ta wa Wa ta shi no shi ra na i o kya ku sa n.
这位是我不认识的客人。
情景三:
当你猛然发现,你的发小,居然对别人这么温柔那你可以说:
彼がそんな優しい人とは知らなかった。
ka re ga so n na ya sa shi i hi to to wa shi ra na ka tta.
没想到他是那么温柔的人。
“我不知道”的特殊用法
分からないです
除次之外还有一些特殊用法。比如说个别的同学,也见过“分からないです”(wa ka ra na i de su)这个用法吧。
这个其实是个错误的用法,但是因为大家都这么用,所以现在也有人这么用了。
这种用法对于初级学者,不建议大家说哦,最好还是先按照正确的用法来说会比较好哈。
「わかんない」、「わからん」
还有「わかんない」(wa ka n na i)「わからん」( wa ka ra n)等说法,但这都是口语的说法,多见于一些地方方言中,没有男女使用的分别。
只是从使用频率来说,「わかんない」(wa ka n na i)女性多用,「わからん」男性多用。「わからない」 则是规范的标准语的说法。
我不知道用日语怎么说?看了上面的内容大家都了解清楚了吗?当然,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。