在语言发展的历史潮流中,有一些词汇随着时代的变迁逐渐发生着变化。有一些词属于时下热词,但不会长期被历史所铭记。有些词可能原来是一种说法,时代更新后可能就换了一种说法。缩略法可能是在各种语言造词法里比较常见的一类词。
一、ボールペン → ボールポイントペン
圆珠笔
虽然知道“シャーペン”是“シャープペンシル(自动铅笔)”的略写,但是“ボールペン(圆珠笔)”竟也是简写。
二、食パン → 主食パン
面包
只是“主”字去掉了而已
三、教科書→ 教科用図書
教科书
虽然看“教科书”这三个字,我们就能明白那是什么,但他还有个正式的名字—“教科用图书”
四、経済→ 経世済民
经济
经世济民有平定天下,将人们从苦痛中拯救出来的意思。
五、切手→ 切符手形
邮票
据说邮票被叫做“切符手形”是充当的是商品券的角色,但到了明治时期,它变成邮费证明,并被简写成“切手”。
六、チューハイ → 焼酎ハイボール
发泡性的碳素酒
因为它就是蒸留酒和炭酸水参合饮料,所以它的原名比较好理解吧。
七、ワリカン→ 割り前勘定
AA制
“割り前(个人分摊的份)”中的“前”与“分け前(份额)”和“人前(众人面前)”中的是同个结尾词。“割り前”指的是分摊下来的金额。
八、軍手→ 軍用手袋
军用手套、劳动用手套
据说这词来源于旧日本军队的士兵使用的军用手套。
九、ミーハー→ みいちゃん、はあちゃん
追星族
虽然是如今不常用的表达(现在的话,都是说“おっかけ”了吧)。有各种传言说,将追星族叫成“みいちゃん”、“ はあちゃん”是因为当时用“み”和“は”开头的名字太多,还有传言说是因为英语的“me”、“her”。
十、交番→交代で番するところ(交番所)
派出所
“交番”的“交”字代表的是“交代”。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上为大家介绍了日语学习中常见的缩略词,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注蒲公英网查询。