学习日语的时候,大家是不是注意到一些“手”的表达。例如:“痛手”、“苦手”、“上手”、“下手”、“切手”、“相手”、“勝手”,日语中的「手」它的意思可不仅仅指“手”,它还有好多常用的意思,大家了解多少呢?今天就一起来看看这些词汇吧。
【痛手(いたで)】
①重い傷(重伤)/痛手を負う(负重伤)/戦いによって受けた激しい傷。
「~を負う」
②精神的、または、物質的に受ける大きな損害。酷い打撃。(精神上或物质上受到的巨大损害。沉重的打击。)
「~をこうむる」
和“痛手(いたで)”相关的单词还有一个“大痛手”是指巨大的痛苦,重大打击,重大损失,重大创伤。
【上手(じょうず)】
指的是熟练或技术高超的意思。也可以理解为“好,高明,能手,善于”。其实在中文里,也有“很快就上手了”这种说法。日语中【上手】也有“擅长”的意思义。
例如,在学习乐器时,如果某人演奏技巧纯熟,我们就可以说他/她是上手【じょうず)】。
【下手(へた)】
咱就是说有【上手】就有【下手】,这个日语单词和【上手】一起记忆会更容易哦!表示不擅长或技术差的意思,也可以理解为“笨拙,拙劣,不擅长”。
例如,如果一个人在做手工艺品时经常出错或者不太灵活,我们可以说他/她是「下手(へた)」。
【切手(きって)】
乍一看以为是切到手,其实,日语的“切手”是邮票的意思,并不是真的“剁手”哦!例如,当你寄信时,你需要在信封上添加邮票(切手)才能发送。
【平手(ひらて)】
是指平局或和局的意思。用法和中文相同,除了有表示「伸平的手掌」或「巴掌」之外,也有表示势均力敌、没输没赢的意思。
例如,在棋类游戏或者竞技比赛中,如果两方的表现相当,没有一个明显的胜者,我们就可以说是「平手(ひらて)」。
【先手(せんて)】
①「一般の競争で」先下手,着先鞭,占先,先发制人/[主導権をもつ]占优势,争主动。②「围棋·象棋·将棋」先下,先走(的人).
例如,是谁先走的呢?どちらが先手番だったのですか.
【大手(おおで)】
第一反应就是很大的手掌。但是,这个可不是‘很大的手掌’。这个时候更多的用法是展开双臂、大摇大摆、无所顾忌的意思。同时,也指慷慨大方或者做事有气魄的人。比如,你和朋友一起吃饭,如果有人买单时非常大方,我们可以说他/她是「大手(おおで)」。
在日语里,还有一个【大手(おおて)】,它的的含义是大公司、大企业的意思,同时,也有擅长、大拿之类的意思。常用来形容某人的做事风格或表现,意指这个人很能干、手段高明,能够轻松应对各种困难和战。类似于我们中文中说的“高手”。总之,它是一种正面赞美鼓励的说法!
【小手(こて)】
指的是手肘和手腕之间的部位,或直接指「手指」的意思,同样地,这个和手的大小、尺寸一点关系也没有。有时也会用来形容做事情非常小心谨慎的人。
例如,如果某人在整理书籍时做得非常细致,我们可以说他/她是「小手(こて)」。
【小切手(こぎって)】
日语中支票通常被称为「小切手(こぎって)」。
【相手(あいて)】
除了一起共事的同事,一起做一件事的伙伴称作「相手」之外,还有对方、对手、敌手、对象等意思 。也可以指对话或交流的对象,在进行辩论或谈判时,参与者彼此之间就是「相手(あいて)」。
例如,相扑不是一个人的运动,需要对手。相撲は-人でできません、相手が必要です.
【苦手(にがて)】
用于遇到不好对付的人或者自己不擅长的事时。指的是不太喜欢,对做某事不自信,比较主观多是因不喜欢或者缺乏经验而不想做的意思。用“苦手”时比较倾向于强调内心对要做的事情有抵触或者抗拒。
例如,如果你对数学感到困扰或者不感兴趣,你可以说你「苦手(にがて)」数学。
例如,那个人很难相处,不好对付。あの人苦手.
与它意思相反的词是“得意(とくい)”/“上手(じょうず)”。和「苦手(にがて)」意思相近的是“下手(へた)”。
【勝手(かって)】
通常是表示自私或无礼很随意的行为。但是「勝手」在日语中有多种意思,具体含义取决于上下文。这几种是常见的意思:任意、随便、为所欲为、擅自、只顾个人方便、专断。总的来说,作为形容词,它是用来形容某种行为或状态。
例如,某人在没有询问他人的意见或不顾他人感受的情况下做决定,我们可以说他/她是「勝手(かって)」。
当然要注意的是,作为名词时他就可以理解为①厨房。②情况。③生活、生计。④方便。
还有其他一些含有「手」的日语词汇如:握手(あくしゅ)、手紙(てがみ)、拳(こぶし)、屈伸(くっしん)、手袋(てぶくろ)、手帳(てちょう)等。
文中的内容大家都了解清楚了吗?学习日语的时候你可能会面对各样的困难,做好准备吧!如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。