日语中的助词数量众多,且每个助词都有其特定的用法和含义,如“は”(表示主题)、“が”(表示主语)、“を”(表示动作的对象)等。这些助词的使用对于句子的意思有着重要影响,因此学习者需要花费大量时间和精力去掌握它们。下面小编为大家分享日语语法学习四大困难?一起来看看吧!
一、日语语法学习四大困难
(1)对复杂语法体系的把握困难
日语语法具有极其严密的两套语法体系——文语语法体系和口语语法体系。这两种体系的存在,使日语语法包含着许多其他语法所没有的语法范畴和词类,而其活用变化多样;助词、助动词意义的复杂,形式体言、形式用言抽象得难以琢磨,加之惯用型之多,敬语的存在,所有这一切都是其他语法无可比拟的。这种语法体系本身就为我们对日语语法的记忆和掌握提出了很高的要求。同样的内容可以根据表达者的身份地位、表达的场合等的不同有多种变化形式。一不留神,就会出现交际摩擦。
(2)对语法规则的记忆困难
构成日语语法的一些惯用句型结构复杂,难以记忆。结构复杂一方面是句型结构比较长, 而且,各自的应用场合、表示的断定语气也有差异,如果不能很好区分就难以掌握。此外,由于日语属于胶着语,助词、助动词的应用在语法学习中占据重要地位,汉语的语言规则中没有这种语法特征,并且助词的一词多义也为准确理解、记忆、运用增添了许多困难。对动词、形容词等的用言活用的记忆也属于此类。
(3)对语法的错误理解
日语中存在着两种性质截然不同的词类,一种以表示客观事物为主,另一种以表示主观意志为主。前者也就是上一章在词汇学习中我们所讨论的内容。后者以表示主观意识为主的助词和助动词,可以说是撑起日语语言的骨架。因为在日语中,句子成分之间的逻辑关系,增添某种语法意义,表示前后成分的接续关系,表示说话人的语气,句子的态、体、时等语法范畴,几乎都要靠助词、助动词来表示。因此,按照日语语言学习的特点,我们将这一部分具有语法功能的词汇学习归类于语法。近些年来,日语语言学界对“日语语法学习主要是语法功能词(文法的机能语)的学习”的认识也达成共识,对日语语法功能词的掌握是近些年检测日语能力的重要内容。
(4)对语法熟练应用的困难
语言规则学习的目标就是能够熟练应用,语法的学习也是这样,把已经理解和掌握的语法、句型自如地运用到会话、写作等语言实践中去,是语法学习的目标和关键。然而,我们往往在语法学习中只重视书面练习,通过作练习来达到熟练,致使语法口语应用中出现影响交际的错误,或者交际过程中表述不流畅。
二、详细解析
1、个语言都有自己的语法,比如汉语也有它相应的语法,和其他语言的语法相比,汉语的语法简洁,不拖泥带水,而且很多时候,我们会发现在日常生活中,我们自己使用得到的很多句子,其实也并不符合语法规律。那么日语也一样,日语母语者在使用日语作为日常交流的时候,我们会发现其实会有很多并非正确和完整的语法句型,只是还保持着最基本的语法结构,对一些单词进行了适当的省略。对于汉语和英语两种语言母语者来说,这样的情况会让我们感到困惑,日语的语法结构相对来说还是相当复杂的。
2、语序上来讲,它和中文是截然不同的,以最简单的句子来做例子,像“我吃饭”这就是一个非常简单的主谓宾句型,但我们对其进行翻译的时候,会发现他就变成了「ご飯を食べる」,你会发现它不仅省略了“我”,还将宾语前置,以动词结尾。其实这就是日语的最大特色,谓语永远是在句子的末尾。而且日语和英文一样,也存在时态的变化,但是在中文中却没有这种变化的存在,所以对于中国的学习者来说,很多时候觉得它并不简单,甚至觉得被困扰了。
3、语是由多个体言和助词的组合再加用言成句的,由此我们看出日语的句子是没有办法离开助词的。像「私は本をむ」这个简单的句子里,就出现了「は」和「を」两个助词。所以在学习日语时,我们这些汉语母语者会觉得助词非常的累赘,所以经常会学不好。其实日语当中,对助词的研究其实是相当普遍的,所以我们可以查看相关的助词整理,来提升我们对于助词的熟悉度。
4、是日本人最令人头疼的敬语了,日语里的敬语不但包括自谦语、尊敬语,还有美化语。这些敬语有的可能只是进行动词变形,而一小部分可能动词也更换掉了,例如:「見る」直接就变成了「御覧になる」,如果不是特别去记忆的话,简直让人猝不及防呀。
特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制蒲公英精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
学习语法的时候,可能会遇到的一些难题,解决起来可能比单纯的发音问题还要难上许多,不过语言类的内容,都是“熟能生巧”的,只要我们下定决心,多读多写多听多练,我相信大家都能够啃下“语法”这个硬骨头的。