大家知道吗?现代日语中表示动物数量的量词主要有三个:匹、頭、羽。「匹」(ひき)用于小型兽类、虫类、鱼类等。“匹”的使用范围十分广泛,可以说除了大型动物,几乎可以用在其余所有动物的量词,甚至鸟类也可以用。今天就来了解了解吧!
例:
4匹の猫/ 4只猫
1匹のカエル/一只青蛙
魚3匹/三条鱼
「頭」(とう)一般用于大型动物。(蝴蝶也可以用“頭”,据说这是英文直译过来的,因为在英文中,蝴蝶用 one head , two heads 来数。
例:
4頭の馬 /四匹马
象一頭/一头大象
「羽」(わ)一般用于鸟类或者禽类。(兔子是用羽来表示的)
例:
鶏三百羽 /三百只鸡
学过日语的人大概都知道,在日语里,数兔子的时候量词常常用「羽(わ )」。
例:
一羽のウサギ/一只兔子
但是,计数其它小动物,如猫、老鼠之类的时候,却不用「羽」这一量词。为什么一般用来计数鸟类的量词「羽」还可用来数兔子呢?
原来这和饮食习惯有一定关系。在古代,一般不吃牛、羊等兽类的肉,但兔子的肉却是例外。据说兔肉味道类似鸡肉,都将其作为鸟类来食用。于是,在数兔子的时候也和计数鸟类一样用量词「羽」,久而久之便成了事实上的标准表达。
类似的情况还有很多,例如数衣柜即的时候,总是用「棹(さお )」这一量词。在日语里,「棹」的本义是指抬东西用的杠子,作为计数衣柜的量词,时间久了便约定俗成,成了公认的用法.。
如果你想要了解关于少儿学日语机构的相关情况,可以来看看,这里的课程已经开始了,想学习的不要错过哦!如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。