大家在遇见不好的事情时,通常会说些什么呢?有些人就会说“糟了、完了”之类的口头语。你是不是也是如此呢?那么糟了的日文说法又是什么呢?如果你对此也感兴趣的话,如果你还不太了解的话,今天就跟着我们一起来看看吧!
①在日剧中经常出现的词汇就是「しまった」。该词属于感叹词,在出现失败时使用,表示遗憾的心情,可以翻译为“完了、坏了、糟了”
例句:しまった、財布をどこに置いたか知らない。/完了,不知道把钱包放哪了。
しまった、遅くだ。/完了,要迟到了。
「しまった」除了可以作为感叹词使用外,还可以作为连体词使用,表示“无意间犯下的错误”。
例句:しまったことをした。/糟了。
在生活中,「やっちまった」也是常用的表示“完蛋了、糟了”的表达。不过需要注意的事该词语常用于男性,女性用「やっちゃった」。
例句:やっちまった、答案用紙に名前を書くの忘れてしまった。/哎呀,不好,在答题卡上忘记写名字了。
やっちゃった、鍵を無くした。/糟糕,把钥匙弄丢了。
②在日语中,还有一个表示“完了”等意思的表达方式:「あちゃあ」。该词语属于年轻人用语,使用频率非常高。
例句:あちゃあ、会議は明日と思ってたから資料を持って来なかったよ。/哎呀,完了,我以为会议是明天,就没有带资料过来。
あちゃあ、お金を忘れた。/不好,忘带钱了。
③当然,在日语中「大変だ」除了经常表示“严重、不得了”等意思外,也可以表示“完了、糟了”等意思。
例句:大変だ、全部の貯金を服に使った。/完了,把钱全买衣服了。
大変だ、発表の資料を電車に忘れてしまった。/不好,把要发表的资料忘在电车中了。
④此外,日语中的形容词「まずい」「やばい」也有“糟糕了、完了、不好了”等意思。
例句:まずい、買ったばかりの傘を無くした。/不好,刚买的伞丢了。
やばい、やばい、宿題をやらなかった。/完了完了,忘记做作业了。
完了糟了的日文大家都了解清楚了吗?上述内容可以好好看看,说不定对你学习也有帮助呢。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。