在日语学习中,掌握知识点之后将其运用在解题中才是学习的好方法。为了方便广大考生能够系统地掌握日语等级考试的重要知识点,下文中特整理了日语二级语法:として(は)/としても/としての,欢迎阅读参考。
日语二级语法:として (は) /としても/としての
~として (は) /~としても/~としての
意味 明确指出立场、资格或种类
接続 [名]+として
① 彼は国費留学生として日本へ来た。/他作为公费留学生来到了日本。
② この病気は難病として認定された。/这种病被认定是疑难病症。
③ 日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作为亚洲的一员,必须发挥其作用。
「としての」和「とする」有什么区别
两者的字面翻译一样,意思是,“作为,充当...” 但着重点,和用法是有区别的。
「としての」的作用主要是着重强调b的身份/特质是a
并且 としての 不能结句。
「とする」可以结句。可以用...ようとする表示将要做的动作。这是 としての 不具备的功能。
「aとするb」的作用并非是强调,而是把b的身份/特质限制住。
「における」和「においての」的区别也是类似的。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解蒲公英精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上为大家介绍了日语二级语法:として(は)/としても/としての,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注蒲公英网查询。