动词连体形(动词的各种简体形式)主要用来修饰体言(名、代、数词)或体言性(具有名词性质)词语,在句中做定语,也可以后接部分助词、助动词以及某些惯用表达。
一、日语动词的连体形
日语动词的连体形也就是动词的简体形,简体形后面可以直接修饰体言(名词、代词,数词),所以也叫连体形。就是用言作定语。体言包括名词、数词、代词。用言包括动词、形容词、形容动词。 部分助动词的连体形,日语中的助动词,如果按活用分类,可分为2大类,即有活用的助动词和无活用的助动词。
1、动词原形(基本形,下同)词尾以“う”“つ”“る”结尾的作促音变,即词尾最后一个音变为“って”。
例:买う(かう)→买って(かって)。
待つ(まつ)→待って(まって)。
降る(ふる)→降って(ふって)。
2、动词原形词尾以“む”“ぶ”“ぬ”结尾的作拨音变,即词尾最后一个音变为“んで”。
例:休む(やすむ)→休んで(やすんで)。
游ぶ(あそぶ)→游んで(あそんで)。
死ぬ(しぬ)→死んで(しんで)。
3、动词原形以“く”结尾的则变く为いて,以“ぐ”结尾的,则变ぐ为いで。
例:歩く(あるく)→歩いて(あるいて)。
书く(かく)→书いて(かいて)。
泳ぐ(およぐ)→泳い。
注意!行く(いく)是特例,它的变化为行って(いって),单独记住则可。
4、动词原形以“す”结尾的,则变“す”为“して”。
例:话す(はなす)→话して(はなして。
二、动词连体形的用法
(1)动词连体形修饰体言做定语。
例:言うことは易しいが、行うことは難しい。
翻译:说起来容易,做起来难。
(2)动词连体形后接等接(顺接或逆接)续助词,表示“所以……”、“可是……”、“却……”。
例:①足が痛むので早く歩けない。
翻译:脚疼,所以走不快。
②知っているくせに、黙っている。(黙る:沉默)
翻译:尽管知道,却沉默不语。
③お兄さんはよく勉強するのに、弟は授業をよくサボる。
翻译:哥哥很用功学习,弟弟却经常逃课。
(3)动词连体形后接比况助动词,表示“似乎、好象”。
例:①わかるようですが、実は分からないんです。
翻译:似乎明白,实际上不明白。
②学部では明日会議があるようだ。
翻译:明天系里好象要开会。
练习:
1、( )くせに、できないふりをしている。
①でき
②できる
2、「目から鱗が落ちる」是什么意思呢?
①恍然大悟。茅塞顿开。
②鳞从眼里掉出来了。
答案:
1、できる
翻译:明明会却装作一副不会的样子!
2、恍然大悟。茅塞顿开。
特别提醒:如果大家想要了解更多日语方面知识,或者想要深入学习日语的,可以扫以下二维码,定制蒲公英精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学
日语中,动词的活用形式变化多样,包括连体形和连用形在内的各种变形,都是学习者深入理解语法规则、提升语言表达能力的关键。通过系统学习,你可以更好地掌握这些形态,使你的日语交流更加自然流畅。